1 00:00:00,059 --> 00:00:00,650 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,059 --> 00:00:00,650 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:01,060 --> 00:00:02,650 I'm the son of a rich man. 4 00:00:02,680 --> 00:00:05,040 Why would I work so hard for such a miserable wage? 5 00:00:05,350 --> 00:00:07,890 I'm not here for the job, I'm here to look for my father. 6 00:00:07,900 --> 00:00:11,350 The thing I hate most in this world is wasting money. 7 00:00:11,360 --> 00:00:12,610 That's that. 8 00:00:12,660 --> 00:00:13,660 A tip is a tip. 9 00:00:13,670 --> 00:00:15,950 - Give me my tip. - I won't. 10 00:00:16,030 --> 00:00:17,310 Can't you see? 11 00:00:17,370 --> 00:00:21,010 The person in front of you isn't the same guy washing toilets yesterday. 12 00:00:21,111 --> 00:00:23,011 Slimy Worm, Slimy Worm, Slimy Worm... 13 00:00:23,240 --> 00:00:25,500 Thank you for saving me. 14 00:00:25,530 --> 00:00:28,050 And also for risking your life to save me. 15 00:00:28,060 --> 00:00:29,750 Is this all? 16 00:00:29,780 --> 00:00:31,700 Do not ask me for money. 17 00:00:31,710 --> 00:00:32,900 Did you buy this piece of property? 18 00:00:32,930 --> 00:00:34,370 Yup, I did buy it. 19 00:00:34,380 --> 00:00:35,600 Are you kidding? 20 00:00:35,630 --> 00:00:38,360 - You did such a thing for a man! - I'm Choi Seok Bong. 21 00:00:38,400 --> 00:00:39,520 Test result? 22 00:00:39,610 --> 00:00:41,720 Am I really... going to die? 23 00:00:41,870 --> 00:00:45,060 That's right, why do I have to die? 24 00:00:45,510 --> 00:00:47,640 All I need is the money. 25 00:00:50,950 --> 00:00:52,700 A signature here, right? 26 00:00:52,960 --> 00:00:54,000 Yes. 27 00:00:54,060 --> 00:00:57,170 All you need to do is bring back the signed contract, and I'll pay you immediately. 28 00:00:59,010 --> 00:01:01,510 What do you think? Do you have the confidence? 29 00:01:02,370 --> 00:01:03,590 That's right, 30 00:01:03,910 --> 00:01:06,530 Would you be? Besides, you asked me because you aren't confident, didn't you? 31 00:01:08,960 --> 00:01:12,220 Even so, I must at least try. I'll do it. 32 00:01:12,700 --> 00:01:17,610 However, if you can't complete this job, don't ask me for money ever again. 33 00:01:21,320 --> 00:01:22,660 Fine. 34 00:01:27,010 --> 00:01:28,350 Bong... 35 00:01:31,830 --> 00:01:35,150 Can you figure it out simply by staring at it like this? 36 00:01:36,380 --> 00:01:37,900 I've got to find a way. 37 00:01:38,500 --> 00:01:40,470 Do you know what the first law of trade is? 38 00:01:40,500 --> 00:01:42,790 It's knowing who you're dealing with. 39 00:01:42,840 --> 00:01:46,490 That way I'll have the upper hand. 40 00:01:46,530 --> 00:01:48,490 First of all, Bu Tae Hee, daughter of Bu Hoo Group. 41 00:01:48,570 --> 00:01:50,340 We need to find out everything we can about her. 42 00:01:50,370 --> 00:01:51,540 Is it that easy? 43 00:01:51,570 --> 00:01:53,850 Your health isn't good, why not give it up now? 44 00:01:53,860 --> 00:01:56,780 That... Are you asking me to give up my own life? 45 00:01:56,810 --> 00:01:58,550 I already told you, it can be cured if I have money. 46 00:01:58,580 --> 00:02:00,280 What kind of cancer is it anyway? 47 00:02:00,290 --> 00:02:02,070 I already told you not to ask. 48 00:02:02,160 --> 00:02:03,500 Do you really want to be like this? 49 00:02:03,530 --> 00:02:06,020 Even if you aren't going to tell anyone else, you should at least tell me. 50 00:02:06,030 --> 00:02:07,940 After of all, I'm your buddy. 51 00:02:07,970 --> 00:02:11,500 If I tell you, you'll look at me differently. 52 00:02:11,710 --> 00:02:15,390 Fine. If you think I'm that kind of person... 53 00:02:15,460 --> 00:02:18,650 I won't play with you anymore even if you're the son of the president. 54 00:02:18,800 --> 00:02:21,300 When I say I won't play, I mean it. 55 00:02:24,330 --> 00:02:26,020 You know that, right? 56 00:02:28,350 --> 00:02:31,610 If you're unsure, it's not too late right now. 57 00:02:32,130 --> 00:02:33,880 In truth... 58 00:02:35,750 --> 00:02:37,650 Only you should know. 59 00:02:43,690 --> 00:02:45,180 What! 60 00:02:45,590 --> 00:02:47,080 My God! 61 00:02:47,120 --> 00:02:48,920 How could it be? 62 00:02:49,190 --> 00:02:50,860 I'm on duty now, please take care of it. 63 00:02:50,870 --> 00:02:52,260 Where are you going? 64 00:02:52,270 --> 00:02:53,930 Go ask the expert. 65 00:02:59,070 --> 00:03:01,960 That... I'm a celebrity reporter Bang Soon Jin. 66 00:03:02,020 --> 00:03:04,420 May I ask about your relationship with actress Jun Da Lae? 67 00:03:04,430 --> 00:03:07,800 - Just this one question. - Please make way. 68 00:03:08,080 --> 00:03:09,850 You hit me? 69 00:03:09,930 --> 00:03:11,150 I'm going to sue you for assault. 70 00:03:11,185 --> 00:03:12,370 {\a6}Bang Soon Jin / Celebrity Reporter 71 00:03:18,850 --> 00:03:21,450 The Chief Editor's going to be mad again when I get back like this. 72 00:03:21,490 --> 00:03:22,890 You asked for it. 73 00:03:22,920 --> 00:03:25,140 Who are you to say that? 74 00:03:26,570 --> 00:03:29,940 How can someone who's going to be a rich man's son be so lax? 75 00:03:30,190 --> 00:03:31,940 I'm very busy. 76 00:03:32,080 --> 00:03:34,290 I need to return to the office. 77 00:03:34,320 --> 00:03:35,930 You know the daughter of Bu Hoo Group, right? 78 00:03:36,000 --> 00:03:38,500 Bu Tae Hee? I know her. 79 00:03:38,770 --> 00:03:41,590 In this circle only a spy wouldn't know her. (i.e. a North Korean) 80 00:03:41,740 --> 00:03:42,810 Why are you asking about Bu Tae Hee? 81 00:03:42,840 --> 00:03:46,310 We want you to tell us everything you know about her. 82 00:03:46,350 --> 00:03:47,470 For free? 83 00:03:47,680 --> 00:03:49,960 Give and take. 84 00:03:50,240 --> 00:03:52,310 The sole daughter of Oh Sung Group, 85 00:03:52,370 --> 00:03:55,280 is dating Choo Woon Seok of Frontier Group, how's that? 86 00:03:55,950 --> 00:03:57,280 What? 87 00:04:02,830 --> 00:04:05,220 If you don't like that, then try this. 88 00:04:05,740 --> 00:04:08,060 It was designed by famous Italian designer, Donna Plymouth. 89 00:04:08,080 --> 00:04:10,580 It was specially designed for you, Miss. 90 00:04:10,610 --> 00:04:14,170 You've worn it only once to a company stockholder party. 91 00:04:14,390 --> 00:04:15,760 So... 92 00:04:15,840 --> 00:04:19,030 You want me to show up in front of everyone in a dress that I've worn before? 93 00:04:20,520 --> 00:04:21,810 Are you normal? 94 00:04:22,210 --> 00:04:25,070 Wearing something once is fashion, wearing it a second time is globalization. 95 00:04:25,130 --> 00:04:27,990 - Do you know that? - Even so, it was so expensive. 96 00:04:28,220 --> 00:04:30,040 It's a pity to wear it just once. 97 00:04:30,060 --> 00:04:32,580 If you feel that bad about it, then you should wear it. 98 00:04:34,880 --> 00:04:36,860 However, you wouldn't be able to wear it even if I gave it to you. 99 00:04:36,890 --> 00:04:40,240 You wouldn't be able to pull off such a rich style. 100 00:04:42,850 --> 00:04:48,390 A dress can never be worn twice, even if it cost thousands, tens of thousands. 101 00:04:50,800 --> 00:04:56,020 Choo Woon Seok is who Bu Tae Hee wants most. Lee Shin Mi is who she hates most. 102 00:04:56,400 --> 00:04:59,090 Why does the daughter of Bu Hoo Group hate the daughter of Oh Sung Group? 103 00:04:59,130 --> 00:05:02,040 There's a long history of bad blood between Bu Hoo and Oh Sung. 104 00:05:02,050 --> 00:05:04,330 It probably got worse because neither side can buy out the other side. 105 00:05:04,380 --> 00:05:08,160 So it's natural that the daughters from each side hate each other. 106 00:05:08,670 --> 00:05:10,660 Look how she wears her clothes. 107 00:05:10,690 --> 00:05:14,300 You're a blot on the face of every rich family in Korea, Lee Shin Mi. 108 00:05:14,610 --> 00:05:16,300 What should we do? 109 00:05:16,530 --> 00:05:19,850 Who could look at you and think you're a rich family's daughter? 110 00:05:19,940 --> 00:05:21,980 Should I give you my hand-me-downs? 111 00:05:22,040 --> 00:05:24,370 These girls are all wearing my leftovers too. 112 00:05:24,410 --> 00:05:26,370 I will pretend I didn't hear that. 113 00:05:26,660 --> 00:05:28,850 Pretend you didn't hear it? Why? 114 00:05:29,810 --> 00:05:33,320 If I'd heard what you said, how could I believe a rich family's child 115 00:05:33,340 --> 00:05:38,740 would say such idiotic things? - What? 116 00:05:39,090 --> 00:05:41,750 - Idiotic?! - That's right. IDIOTIC! 117 00:05:42,080 --> 00:05:45,330 There doesn't seem to be anything at all in your head, are you satisfied? 118 00:05:45,400 --> 00:05:48,680 How shameful if others found out there's nothing inside. 119 00:05:51,290 --> 00:05:52,690 Hey you!... 120 00:05:52,810 --> 00:05:55,000 That girl!... 121 00:05:56,210 --> 00:05:57,380 What is it? 122 00:05:57,400 --> 00:06:01,000 If you still want to wear my clothes then go grab her precious hair. 123 00:06:02,280 --> 00:06:04,610 After all, she is still the daughter of Oh Sung Group. 124 00:06:04,650 --> 00:06:06,610 So, you can't do it? 125 00:06:07,320 --> 00:06:09,990 Fine, then take off these clothes right here. 126 00:06:11,430 --> 00:06:13,230 I told you to take them off. 127 00:06:13,440 --> 00:06:14,690 Hello? 128 00:06:15,630 --> 00:06:17,230 Woon Seok oppa! 129 00:06:17,260 --> 00:06:22,560 The person Tae Hee wants most is going to be snatched away by the person she hates most! 130 00:06:23,160 --> 00:06:27,300 So, she bought that property to get revenge! 131 00:06:28,380 --> 00:06:31,990 That means, this task is not going to be easy. 132 00:06:32,880 --> 00:06:35,390 What's is Bu Tae Hee's weak point? 133 00:06:35,730 --> 00:06:37,260 There is one. 134 00:06:37,340 --> 00:06:38,770 What is it? 135 00:06:39,750 --> 00:06:42,310 It's her cursed body which gains weight even if she only drinks water. 136 00:06:42,320 --> 00:06:43,980 So her weight control is serious business. 137 00:06:44,030 --> 00:06:48,380 Once in high school she lost control; I heard she went up to 176 pounds! 138 00:06:48,500 --> 00:06:49,630 Rumor? 139 00:06:49,660 --> 00:06:51,390 So, that means you don't know if it's true. 140 00:06:51,420 --> 00:06:56,950 Bu Hoo Group destroyed all photographs and insisted it was a smear campaign. 141 00:07:00,500 --> 00:07:02,490 Anyway, I've told you all I know. 142 00:07:02,560 --> 00:07:06,460 So it's your turn to tell me about Lee Shin Mi and Choo Woon Seok. 143 00:07:06,780 --> 00:07:11,350 This, this... am I hooking a big fish now? 144 00:07:11,530 --> 00:07:15,030 - Lee Shin Mi and Choo Woon Seok! - I need to use the restroom for a moment. 145 00:07:17,850 --> 00:07:19,200 I don't need to use it. 146 00:07:26,430 --> 00:07:29,100 He has no ability yet he's still showing off. 147 00:07:29,340 --> 00:07:32,220 How dare he ask me for money? 148 00:07:33,190 --> 00:07:35,350 And he really likes a challenge! 149 00:07:37,130 --> 00:07:41,700 Director, you don't believe Choi Seok Bong has cancer? 150 00:07:42,400 --> 00:07:45,200 I'd rather believe the sun rises in the west. 151 00:07:45,690 --> 00:07:48,160 How could you lack the ability to judge a person's character? 152 00:07:48,220 --> 00:07:52,140 You couldn't see it on his forehead, "Will do anything for money"? 153 00:07:52,490 --> 00:07:54,250 I didn't see that. 154 00:07:54,420 --> 00:07:57,480 As far as I can see, he really needs it urgently. 155 00:07:57,750 --> 00:07:59,470 Why don't you give it to him then? 156 00:07:59,490 --> 00:08:02,770 I wouldn't even give him 10 dollars. 157 00:08:04,080 --> 00:08:08,280 - Just in case, what if it's really cancer? - Don't talk such nonsense. 158 00:08:08,400 --> 00:08:10,150 Help me make a call to team leader Yoo. 159 00:08:10,190 --> 00:08:12,330 How long it has been and he still not here? 160 00:08:12,360 --> 00:08:13,890 Are you looking for me, director? 161 00:08:13,930 --> 00:08:15,780 Have you figured something out? 162 00:08:15,800 --> 00:08:19,200 We are doing everything we can to find the solution right now. 163 00:08:19,220 --> 00:08:22,700 If you can't get that property back, then don't plan on being paid. 164 00:08:22,900 --> 00:08:25,450 It doesn't matter how, you must find the solution. 165 00:08:30,700 --> 00:08:31,780 Get out! Get out! 166 00:08:31,860 --> 00:08:33,330 {\a6} Bu Hoo Style headquarters 167 00:08:33,390 --> 00:08:35,200 We already told you, an entry permit is required. 168 00:08:35,330 --> 00:08:37,950 Who do you think we are? 169 00:08:38,050 --> 00:08:41,120 You'll regret this when we find our Bong's father. 170 00:08:41,330 --> 00:08:42,560 Bong! Bong! 171 00:08:50,230 --> 00:08:52,410 - What? - You don't remember? 172 00:08:52,470 --> 00:08:55,320 - You slapped me at the Oh Sung hotel party. - Ah! 173 00:08:55,350 --> 00:08:57,190 That disgusting guy. 174 00:08:57,630 --> 00:08:59,500 Secretary Yoon! Spray some salt. 175 00:08:59,980 --> 00:09:01,500 What is this? 176 00:09:01,550 --> 00:09:05,020 - Come. Ahjumma, come with me over there. - What are you doing? 177 00:09:06,490 --> 00:09:08,890 I have something to discuss with you. Please spare me a moment. 178 00:09:08,900 --> 00:09:10,260 Something to discuss? 179 00:09:11,130 --> 00:09:14,280 Do you think I have time to discuss anything with someone like you? 180 00:09:14,310 --> 00:09:15,990 If you treasure time so much, 181 00:09:16,050 --> 00:09:19,090 It can be compensation for slapping my face. - Bong! 182 00:09:21,310 --> 00:09:22,720 We'd better leave. 183 00:09:22,780 --> 00:09:24,890 This Ahjumma is scary. 184 00:09:26,760 --> 00:09:28,200 It hurts. 185 00:09:28,300 --> 00:09:29,460 Let go. 186 00:09:29,470 --> 00:09:33,010 What do you want? 187 00:09:33,200 --> 00:09:35,070 - Come here. - Hurry. 188 00:09:35,120 --> 00:09:39,070 - Chase that guy away. - Bong! Bong! 189 00:09:39,280 --> 00:09:42,410 - I'm going crazy. - Miss. 190 00:09:44,040 --> 00:09:46,230 Stay away from me. 191 00:09:52,180 --> 00:09:53,190 I'm finished. I'm finished. 192 00:09:53,220 --> 00:09:57,200 You've been set up. It's impossible to approach Bu Tae Hee. 193 00:09:58,330 --> 00:10:00,940 It's not too late, go ask Director Lee Shin Mi. 194 00:10:00,950 --> 00:10:03,160 Ask her to change the assignment to something else. 195 00:10:04,280 --> 00:10:05,910 That won't do either. 196 00:10:06,370 --> 00:10:09,440 She must already know this is impossible. Why would she change it now? 197 00:10:10,560 --> 00:10:12,290 Oppa, Don't be like this. 198 00:10:12,300 --> 00:10:14,670 You should just borrow it from my mother. 199 00:10:14,700 --> 00:10:18,720 My mom has saved money for my brother's and my weddings. 200 00:10:18,810 --> 00:10:20,720 Really, how much is there? 201 00:10:21,100 --> 00:10:23,860 Oppa, it really is cancer, is it? 202 00:10:24,200 --> 00:10:26,310 Then tell me what kind of cancer. 203 00:10:26,360 --> 00:10:29,220 Mother said you can't even name the cancer. 204 00:10:29,270 --> 00:10:31,550 So she thinks you've been lying. 205 00:10:31,730 --> 00:10:33,780 What kind of cancer is it? 206 00:10:33,860 --> 00:10:36,210 - Only if I know can I convince mother... - Leave it now. 207 00:10:36,250 --> 00:10:37,930 - Why? - Come out. 208 00:10:42,280 --> 00:10:44,440 I already told you it'll do you no good to know it. 209 00:10:44,490 --> 00:10:47,180 Why? I have the right to know everything about Seok Bong oppa. 210 00:10:47,190 --> 00:10:50,130 I also felt it would be better not to know after I heard it. 211 00:10:50,390 --> 00:10:52,810 How can men got that kind of cancer? So embarrassing. 212 00:10:52,850 --> 00:10:54,990 What is it anyway? 213 00:10:55,030 --> 00:10:56,970 I'm more curious now. 214 00:10:57,000 --> 00:10:58,970 Tell me, what is it really. 215 00:11:02,930 --> 00:11:05,780 It can't be! Not there... 216 00:11:23,470 --> 00:11:25,960 Should I help you teach Choo Woon Seok a lesson?! 217 00:11:27,620 --> 00:11:30,070 You made a mistake here last time, bad boy. 218 00:11:30,110 --> 00:11:32,270 How could you make the same mistake again? 219 00:11:32,320 --> 00:11:33,760 Once wrong, it's a mistake. 220 00:11:33,770 --> 00:11:35,760 Twice wrong, it's just rude, get it? 221 00:11:38,700 --> 00:11:39,710 Who are you blaming? 222 00:11:39,790 --> 00:11:42,320 I inherited my bad math genes from my father! 223 00:11:42,560 --> 00:11:44,880 My math isn't that bad. 224 00:11:45,080 --> 00:11:48,510 When I was his age, my nickname was Walking Calculator! 225 00:11:48,630 --> 00:11:50,130 What are you talking about? 226 00:11:51,950 --> 00:11:53,750 Go back to your room and do it tomorrow. 227 00:11:54,750 --> 00:11:55,940 Why bother sleeping? 228 00:11:56,060 --> 00:11:57,400 Go back to your room and redo the ones you got wrong. 229 00:11:57,410 --> 00:11:59,400 You can sleep after you finish up to page 34... 230 00:11:59,630 --> 00:12:01,970 - Yes. - Don't go to sleep until you finish it. 231 00:12:01,990 --> 00:12:03,180 Send me a text message after you're done. 232 00:12:03,190 --> 00:12:04,280 Yes. 233 00:12:07,390 --> 00:12:08,990 Don't copy from the answers. 234 00:12:09,090 --> 00:12:10,540 Remember to send me a text message. 235 00:12:10,570 --> 00:12:13,780 How can he keep making the same mistake? 236 00:12:17,180 --> 00:12:18,270 So you saw the text message? 237 00:12:18,320 --> 00:12:19,630 He needs to be taught a lesson. 238 00:12:19,770 --> 00:12:22,220 But after he becomes father's son-in-law. 239 00:12:24,220 --> 00:12:26,390 You really intend to make Choo Woon Seok- 240 00:12:26,420 --> 00:12:28,570 that guy-part of our family? 241 00:12:28,800 --> 00:12:31,440 Making Choo Woon Seok into father's son-in-law is not a bad deal for you. 242 00:12:31,480 --> 00:12:33,260 Choo Woon Seok-that guy- 243 00:12:33,280 --> 00:12:37,180 is chasing Oh Sung's Lee Shin Mi everyday for the sake of his father's business. 244 00:12:37,710 --> 00:12:40,850 Lee Jong Heon played golf with him which doesn't even fit Mr. Lee's style. 245 00:12:41,260 --> 00:12:43,640 See how he's meeting with Choo Woon Seok...? 246 00:12:43,650 --> 00:12:46,290 That why you should met with Woon Seok too, father. 247 00:12:46,310 --> 00:12:48,610 What am I going to play with that guy? 248 00:12:48,650 --> 00:12:50,270 Should we play rock-paper-scissors? 249 00:12:50,340 --> 00:12:52,480 Yes, play that. 250 00:12:54,650 --> 00:12:57,030 Why did you buy that property on JeJu island? 251 00:12:57,210 --> 00:12:59,810 You didn't even tell your father before you spent so much money? 252 00:12:59,950 --> 00:13:02,730 You're going to give the company to Tae Seon anyway. 253 00:13:02,750 --> 00:13:04,730 I can't have a little bit of money, too? 254 00:13:06,160 --> 00:13:08,350 Let's just see, Choo Woon Seok. 255 00:13:08,380 --> 00:13:11,290 I won't lose you to Lee Shin Mi of Oh Sung. 256 00:14:22,020 --> 00:14:26,930 "I love you". These words, 257 00:14:26,970 --> 00:14:31,330 Are very hard for me. 258 00:14:31,960 --> 00:14:37,950 "I love you", It's so common that I don't want to say it. 259 00:14:39,380 --> 00:14:45,370 However, gradually, unconsciously, when I was alone, 260 00:14:47,110 --> 00:14:52,210 Always... these words come out of my mouth. 261 00:14:52,220 --> 00:14:55,670 The words "I love you" 262 00:14:55,680 --> 00:15:00,430 I want to say to you in person. 263 00:15:00,470 --> 00:15:02,660 "I love you" 264 00:15:02,680 --> 00:15:07,260 The words that I want to tell you through my heart. 265 00:15:07,760 --> 00:15:13,710 My precious, I want to say to you. Those words. 266 00:15:30,650 --> 00:15:34,190 It's so cold, your hands are freezing. Why were you playing the piano outdoors? 267 00:15:34,980 --> 00:15:38,300 It must cost a lot to move the piano outside too. 268 00:15:38,740 --> 00:15:40,850 The only song I heard was money dripping away. 269 00:15:40,860 --> 00:15:44,070 I don't care that much about the money. 270 00:15:44,320 --> 00:15:47,000 However, my hands did feel frozen. 271 00:15:49,630 --> 00:15:52,400 Now I know why Tae Hee likes you so much. 272 00:15:52,690 --> 00:15:54,890 You're worth so much to her that she can't lose you to me. 273 00:15:55,230 --> 00:15:58,790 So, may I take it that you would like to have me too? 274 00:15:59,480 --> 00:16:00,630 Sunbae, 275 00:16:00,635 --> 00:16:03,630 to me... - Fine, I got it. 276 00:16:06,350 --> 00:16:08,640 The director isn't here right now. 277 00:16:18,980 --> 00:16:20,190 Have you seen the director? 278 00:16:20,200 --> 00:16:22,340 She went to the bar a while ago. 279 00:16:23,060 --> 00:16:24,050 Continue your work. 280 00:16:28,940 --> 00:16:32,360 This, you should try it. 281 00:16:36,260 --> 00:16:37,410 Director. 282 00:16:39,580 --> 00:16:40,810 What is it, at a time like this? 283 00:16:40,890 --> 00:16:42,810 Would I be coming just because I miss you? 284 00:16:42,910 --> 00:16:44,170 I have something to clarify. 285 00:16:44,200 --> 00:16:45,370 About what? 286 00:16:47,620 --> 00:16:49,520 The signature on this. 287 00:16:49,630 --> 00:16:52,280 Did you tell me to do this already knowing it's impossible? 288 00:16:52,320 --> 00:16:54,900 That's to say, just to embarrass me? 289 00:16:54,960 --> 00:16:56,010 That's correct. 290 00:16:57,620 --> 00:17:01,340 You really think I can't accomplish it. 291 00:17:01,790 --> 00:17:05,400 You thought there wasn't one single hope that I could do it. 292 00:17:05,410 --> 00:17:07,090 Never, not a single hope. 293 00:17:07,450 --> 00:17:11,390 You better give up the thought of getting 100 thousand from me anytime soon. 294 00:17:11,550 --> 00:17:13,390 Raise the white flag, it's not too late yet. 295 00:17:16,610 --> 00:17:17,690 I give up. 296 00:17:18,420 --> 00:17:21,530 The Lee Shin Mi that I put my life on the line in order to save, 297 00:17:21,680 --> 00:17:24,910 I was hoping that person would still be somewhat human, just a tiny bit... 298 00:17:24,990 --> 00:17:26,910 I am giving up that idea. 299 00:17:27,150 --> 00:17:30,050 - What? -Someone so cold-blooded you'd pour water... 300 00:17:30,060 --> 00:17:33,040 down a drowning man's throat. Your price is one hundred thousand dollars? 301 00:17:33,190 --> 00:17:35,340 You should have thanked me in the first place. 302 00:17:35,560 --> 00:17:37,130 To me it's not worth even one cent. 303 00:17:37,190 --> 00:17:41,200 However, in order to save myself, even if I have to accept such a sad truth, 304 00:17:41,920 --> 00:17:44,910 I have to use my precious body to meet your price. 305 00:17:45,250 --> 00:17:47,090 Please live like a human being. 306 00:17:47,250 --> 00:17:48,980 Have some humanity. 307 00:17:49,940 --> 00:17:52,990 I'm telling you clearly, you'd better have those 100 thousand dollars ready. 308 00:17:53,040 --> 00:17:56,310 I'll get it for sure. 309 00:18:20,620 --> 00:18:21,880 Shin Mi! 310 00:18:23,150 --> 00:18:24,230 Shin Mi! 311 00:18:26,340 --> 00:18:27,910 I've already told you very clearly, 312 00:18:28,160 --> 00:18:30,600 I'm not interested in love and marriage. 313 00:18:30,650 --> 00:18:33,200 I was just going to give you a present. 314 00:18:33,390 --> 00:18:34,930 Let me tell you clearly one more time. 315 00:18:34,940 --> 00:18:37,930 I have no desire to receive a diamond ring from you. 316 00:18:38,050 --> 00:18:40,170 The problem regarding that property is the only thing I'm concerned about. 317 00:18:40,180 --> 00:18:42,950 I need to take care of that soon. 318 00:18:43,640 --> 00:18:45,980 Do you plan to live the rest of your life alone after you resolve that land problem? 319 00:18:47,610 --> 00:18:49,160 I can't agree to that. 320 00:18:49,700 --> 00:18:52,200 If you live by yourself that would mean I'd have to be by myself, too. 321 00:18:52,230 --> 00:18:53,930 I don't want to be single. 322 00:18:55,960 --> 00:18:57,200 Shin Mi! 323 00:18:58,140 --> 00:19:00,670 If you insist on staying single, 324 00:19:00,810 --> 00:19:03,350 and only want to think about this property problem, 325 00:19:03,700 --> 00:19:05,810 then I can't help you even though I feel sorry for you. 326 00:19:06,390 --> 00:19:07,720 Sunbae... 327 00:19:09,260 --> 00:19:10,420 Take a rest. 328 00:19:23,850 --> 00:19:26,050 What? Breast cancer! 329 00:19:26,100 --> 00:19:28,530 Yes, breast cancer. 330 00:19:29,270 --> 00:19:33,350 He's not a girl. How can a guy have breast cancer? 331 00:19:34,270 --> 00:19:37,070 This girl can really tell lies. 332 00:19:37,160 --> 00:19:39,450 What is it? Why not just say he has ovarian cancer? 333 00:19:39,490 --> 00:19:43,710 This is precisely why Seok Bong was afraid to tell you. 334 00:19:43,780 --> 00:19:47,700 You say that because you don't know men can have breast cancer, too. 335 00:19:48,960 --> 00:19:51,630 What should we do, our Seok Bong!? 336 00:19:51,650 --> 00:19:54,110 He has this cancer and it's very hard to tell anyone. 337 00:19:54,170 --> 00:19:56,190 How sad is he? 338 00:19:57,190 --> 00:19:58,540 Even so, I don't have the money. 339 00:19:58,550 --> 00:19:59,810 Mom! 340 00:19:59,840 --> 00:20:03,080 I don't have it. I don't have it, so what can I do even if you yell at me? 341 00:20:03,110 --> 00:20:04,600 What? really? 342 00:20:06,290 --> 00:20:09,570 But why are you telling me rather than Seok Bong? 343 00:20:09,610 --> 00:20:13,630 Seok Bong, that guy, won't use blackmail. 344 00:20:14,200 --> 00:20:15,940 So you imply I'm the kind that would use such a method. 345 00:20:15,980 --> 00:20:18,870 The whole world knows you're a dirty guy even without me saying so. 346 00:20:19,010 --> 00:20:24,410 The only way for me to show off is to resolve this matter. 347 00:20:25,040 --> 00:20:26,360 But what are you doing? Anyway, I got it! 348 00:20:26,790 --> 00:20:28,360 I got it. 349 00:20:31,480 --> 00:20:32,800 Dad! 350 00:20:33,150 --> 00:20:34,270 What is it? 351 00:20:35,160 --> 00:20:37,130 Who did I get the dirty gene from? 352 00:20:37,160 --> 00:20:39,400 You got that from your mother. 353 00:20:39,420 --> 00:20:40,850 Isn't your mother a little bit sneaky? 354 00:20:40,900 --> 00:20:43,150 To me, father is a little bit sneakier. 355 00:20:43,210 --> 00:20:45,990 Right, I'm a little bit sneaky. 356 00:20:46,470 --> 00:20:49,250 So what, are you going to play some sneaky trick? 357 00:20:51,130 --> 00:20:53,860 Is this really Bu Tae Hee?! 358 00:20:56,370 --> 00:20:59,710 The only reason I'm doing this is I need the money. 359 00:21:02,570 --> 00:21:08,510 If I weren't broke with a sick baby, I wouldn't do this. 360 00:21:09,820 --> 00:21:13,260 My baby is seriously ill right now. 361 00:21:16,860 --> 00:21:19,420 I didn't want to do this either. 362 00:21:19,710 --> 00:21:23,110 But I owe some favors to that friend. 363 00:21:25,750 --> 00:21:28,710 Our Bong is seriously ill right now too. 364 00:21:34,020 --> 00:21:37,500 Please take this. 365 00:21:38,370 --> 00:21:41,620 I hope your child recovers soon. 366 00:21:43,150 --> 00:21:45,600 And our Bong gets well soon too. 367 00:21:49,100 --> 00:21:50,730 I'm really sorry. 368 00:21:50,820 --> 00:21:53,020 I really didn't know your plan. 369 00:21:53,490 --> 00:21:55,920 You didn't do it on purpose. 370 00:21:56,030 --> 00:21:57,420 Please have some tea. 371 00:22:02,890 --> 00:22:05,970 But, why did you want to meet me? 372 00:22:06,490 --> 00:22:10,960 About the land transfer issue and you saving Director Shin Mi. 373 00:22:11,000 --> 00:22:13,500 From my perspective, I should thank you myself. 374 00:22:13,680 --> 00:22:14,950 Thank me? 375 00:22:16,050 --> 00:22:17,580 Let me give you the 100 thousand. 376 00:22:24,780 --> 00:22:28,050 You saved Director Lee Shin Mi's life, that's the same as saving my life. 377 00:22:28,140 --> 00:22:29,590 Therefore, let me give you the money. 378 00:22:32,310 --> 00:22:33,700 Do you really mean it? 379 00:22:34,530 --> 00:22:35,360 Yes. 380 00:22:35,380 --> 00:22:37,280 That would good for me... 381 00:22:38,340 --> 00:22:41,860 May I borrow your cell phone? 382 00:22:46,410 --> 00:22:51,370 The director's phone number should be first on the speed dial, right? 383 00:22:53,080 --> 00:22:54,720 Please excuse me. 384 00:22:58,250 --> 00:22:59,920 This is Choi Seok Bong. 385 00:23:00,480 --> 00:23:04,210 Manager Choo wants to pay me 100 thousand in your place, Director. 386 00:23:04,350 --> 00:23:05,910 May I accept that? 387 00:23:08,040 --> 00:23:09,850 Fine, I've got it. 388 00:23:15,250 --> 00:23:16,770 She said, are you crazy? 389 00:23:17,450 --> 00:23:18,610 Really. 390 00:23:18,780 --> 00:23:23,170 Manager Choo is not the one I risked my life to save. It was Lee Shin Mi. 391 00:23:23,300 --> 00:23:25,530 I will get that money directly from her, 392 00:23:25,730 --> 00:23:29,010 although I'm still not sure what I can do about the land problem. 393 00:23:29,340 --> 00:23:32,350 But I'll accept your thanks if you really mean it. 394 00:23:33,980 --> 00:23:36,110 Tell me what your wish is then. 395 00:23:37,370 --> 00:23:38,220 OK. 396 00:23:38,500 --> 00:23:41,790 This video was recorded during Donna's presentation at a Hong Kong fashion show. 397 00:23:47,710 --> 00:23:49,390 That's what I'm looking for. 398 00:23:50,090 --> 00:23:51,100 This is it. 399 00:23:51,120 --> 00:23:53,610 Introduce Donna to Korea... 400 00:23:54,560 --> 00:23:59,680 It will be a success, just look at this. 401 00:24:03,290 --> 00:24:06,990 In that case, you need to start dieting. 402 00:24:13,370 --> 00:24:16,080 What? Any complaints? 403 00:24:16,330 --> 00:24:18,080 Who said anything about complaints? 404 00:24:19,380 --> 00:24:21,050 I'm going to go crazy. 405 00:24:26,250 --> 00:24:27,660 Woon Seok! 406 00:24:27,720 --> 00:24:28,840 Um. 407 00:24:28,920 --> 00:24:31,350 I hope I didn't interrupt your work. 408 00:24:31,630 --> 00:24:33,840 No, you're not interrupting. 409 00:24:34,240 --> 00:24:37,140 In my mind the second thing after Woon Seok is Donna. 410 00:24:38,480 --> 00:24:40,360 But you didn't call ahead. Is something wrong? 411 00:24:43,190 --> 00:24:45,450 You came here because you missed me? 412 00:24:48,380 --> 00:24:49,580 Why are you here? 413 00:24:50,480 --> 00:24:52,840 Please spare him some time for my sake. 414 00:24:52,970 --> 00:24:54,580 See you next time. 415 00:24:56,680 --> 00:24:58,120 Woon Seok! 416 00:25:06,670 --> 00:25:09,530 So, you want me to sign here? 417 00:25:10,650 --> 00:25:11,850 Please. 418 00:25:12,030 --> 00:25:14,510 If I wanted to sell it then I wouldn't have bought it in the first place. 419 00:25:14,540 --> 00:25:17,610 It was good decision to buy that property. 420 00:25:18,020 --> 00:25:21,120 Otherwise Director Lee Shin Mi wouldn't have assigned me this task. 421 00:25:21,160 --> 00:25:24,110 And I wouldn't have the opportunity to get the money. 422 00:25:24,180 --> 00:25:25,290 Headache! 423 00:25:26,140 --> 00:25:30,220 I don't know why Lee Shin Mi would ask a guy like you to do this task. 424 00:25:30,390 --> 00:25:33,290 You're not qualified to talk to me, 425 00:25:33,380 --> 00:25:35,010 so get out of here right now. 426 00:25:36,190 --> 00:25:40,820 If you knew what kind of person I am, you'd regret this. 427 00:25:40,870 --> 00:25:43,120 There is no such word as regret in my dictionary. 428 00:25:43,380 --> 00:25:45,180 If you don't sell that property, 429 00:25:45,190 --> 00:25:47,940 then Manager Choo Woon Seok won't be in your dictionary either. 430 00:25:48,760 --> 00:25:49,660 What? 431 00:25:49,690 --> 00:25:52,060 What will you get by holding on to that property? 432 00:25:52,380 --> 00:25:55,900 Is not selling the property going to bring Manager Choo to your side? 433 00:25:56,480 --> 00:25:59,840 Seems like last night Manager Choo gave Director Lee a diamond ring. 434 00:25:59,940 --> 00:26:05,220 That... Game's over, Game's over. Game over. 435 00:26:06,990 --> 00:26:08,500 Impossible! 436 00:26:09,410 --> 00:26:11,170 That's absolutely impossible. 437 00:26:11,460 --> 00:26:12,650 Calm down. 438 00:26:12,660 --> 00:26:15,160 In that case, sign it. 439 00:26:15,300 --> 00:26:16,930 I'll help you. 440 00:26:17,230 --> 00:26:18,550 Help me? 441 00:26:18,890 --> 00:26:20,320 What can you do? 442 00:26:20,350 --> 00:26:22,270 If you sell that property to me, 443 00:26:22,280 --> 00:26:24,810 I'll become a man who can do anything. 444 00:26:25,470 --> 00:26:31,170 I don't know why Manager Choo Woon Seok likes Director Lee Shin Mi so much. 445 00:26:31,360 --> 00:26:34,810 We're on the same side about this point, aren't we? 446 00:26:35,390 --> 00:26:38,730 I'll give you 3 days. I hope you can make a wise decision. 447 00:26:41,070 --> 00:26:42,520 Oh, yes... 448 00:26:42,870 --> 00:26:46,090 When I saw you and Manager Choo side-by-side a moment ago, 449 00:26:46,290 --> 00:26:49,000 I understood why I was slapped before. 450 00:26:49,390 --> 00:26:53,990 In my view, Manager Choo matches better with you than Director Lee Shin Mi. 451 00:27:01,100 --> 00:27:02,360 What was he talking about? 452 00:27:05,600 --> 00:27:07,310 Yes, I got it, I'll do that. 453 00:27:07,370 --> 00:27:08,740 Don't worry. 454 00:27:08,830 --> 00:27:11,750 Yes, I'll go find Director Lee. 455 00:27:11,930 --> 00:27:13,940 Yes. Goodbye then. 456 00:27:14,370 --> 00:27:17,660 So you're asking me to find Bu Tae Hee's secret and blackmail her. 457 00:27:18,090 --> 00:27:21,660 Judging from the current situation, this is the only way. 458 00:27:21,700 --> 00:27:23,660 Don't play tricks like that. 459 00:27:23,800 --> 00:27:26,080 I hate that kind of thing most, and you know that. 460 00:27:26,390 --> 00:27:28,610 Yes, this probably won't work. 461 00:27:28,640 --> 00:27:33,630 Although our director isn't kind, she still wouldn't do something so mean. 462 00:27:36,610 --> 00:27:41,100 Maybe you should give up and listen to the President's advice to get married. 463 00:27:41,160 --> 00:27:43,470 My father told you to do this, did he? 464 00:27:44,400 --> 00:27:45,650 Not really. 465 00:27:46,180 --> 00:27:49,680 I think, since you already assigned it to Choi Seok Bong, 466 00:27:49,690 --> 00:27:51,420 then you should trust him and wait a bit longer. 467 00:27:51,430 --> 00:27:53,420 Do you like that person? 468 00:27:53,980 --> 00:27:54,940 What? 469 00:27:55,350 --> 00:27:57,380 Hey, we did it, look at this. 470 00:27:59,040 --> 00:28:01,710 I was really afraid of that Ahjumma, 471 00:28:01,780 --> 00:28:05,460 I'm not going, you better go. - You want take this to blackmail her? 472 00:28:05,610 --> 00:28:08,120 Can you afford to care that much now? 473 00:28:08,590 --> 00:28:11,200 I spent all my savings to get this for you. 474 00:28:11,240 --> 00:28:13,360 Close your eyes and go over there. 475 00:28:13,490 --> 00:28:15,460 Take care of that cancer before you think about anything else. 476 00:28:15,480 --> 00:28:18,740 For the sake of cancer I should become a person like cancer? 477 00:28:18,780 --> 00:28:20,740 Did I ask you to tell the whole world? 478 00:28:20,800 --> 00:28:22,740 I only asked you to press her. 479 00:28:22,780 --> 00:28:23,930 Kang Woo! 480 00:28:23,960 --> 00:28:26,990 I don't want blackmail, only negotiation. 481 00:28:27,050 --> 00:28:29,070 Where is she? I'll return this. 482 00:28:29,100 --> 00:28:32,340 That woman sold it to me because she needed money for her sick child. 483 00:28:32,390 --> 00:28:35,580 If you return it, she'll have to return the money. 484 00:28:35,590 --> 00:28:39,090 Your action will hurt the sick child. 485 00:28:40,060 --> 00:28:43,000 Then, I should return it to Bu Tae Hee. 486 00:28:43,200 --> 00:28:46,450 Hey, Bong, you're going to give it her just like that? 487 00:28:46,570 --> 00:28:49,500 I spent a lot of money on this. 488 00:28:56,930 --> 00:28:59,920 Why did you bring Choi Seok Bong over there? 489 00:29:00,280 --> 00:29:02,260 No reason. 490 00:29:02,380 --> 00:29:06,130 I just wanted to express my thanks and fulfill his request. 491 00:29:06,530 --> 00:29:08,560 What do you have to thank him for? 492 00:29:09,380 --> 00:29:11,220 Here, have a drink first. 493 00:29:16,310 --> 00:29:18,970 I heard you gave that Lee Shin Mi a diamond ring. 494 00:29:19,420 --> 00:29:22,050 Oh... that... I did give her one. 495 00:29:22,060 --> 00:29:24,050 But she rejected it? 496 00:29:24,360 --> 00:29:26,710 Do I really need to hear this? 497 00:29:44,450 --> 00:29:45,770 I'm Bu Tae Hee. 498 00:29:46,270 --> 00:29:48,570 You better not even dream of that property on JeJu island. 499 00:29:48,610 --> 00:29:54,430 I will never sell that property even if I lose my money on it. 500 00:29:54,580 --> 00:29:56,160 Never. 501 00:30:19,930 --> 00:30:23,540 That's right, I'd better return this. 502 00:30:29,750 --> 00:30:31,420 It's the right thing to do. 503 00:30:51,670 --> 00:30:53,330 So bright. 504 00:30:53,430 --> 00:30:57,420 We heard the Italian fashion brand Donna Plymouth is coming to our country. 505 00:30:57,470 --> 00:30:59,790 Is a fashion show in preparation? 506 00:30:59,800 --> 00:31:02,670 That. Just wait for an announcement. 507 00:31:03,470 --> 00:31:07,510 I guarantee that every woman will be willing 508 00:31:07,700 --> 00:31:09,970 to sell her soul for those dresses. 509 00:31:10,550 --> 00:31:13,350 Please look this way. 510 00:31:16,010 --> 00:31:17,590 Thank you. 511 00:31:20,570 --> 00:31:23,140 You're not drunk driving, are you? 512 00:31:24,340 --> 00:31:25,660 I'm sorry. 513 00:31:26,940 --> 00:31:30,140 Damn alcohol, I shouldn't touch it. 514 00:31:31,650 --> 00:31:35,320 I... Did I make any mistakes? 515 00:31:36,060 --> 00:31:38,270 It's better not to know. 516 00:31:38,370 --> 00:31:40,580 You wouldn't be here if you knew. 517 00:31:40,640 --> 00:31:42,850 Yes, pretend that I don't know then. 518 00:31:43,820 --> 00:31:47,900 If I find you drunk driving again, I won't let it go next time. 519 00:31:49,630 --> 00:31:52,300 It's too much. It's too much. My tummy. 520 00:31:54,340 --> 00:31:55,550 So good. 521 00:31:56,570 --> 00:32:01,650 I don't know why Manager Choo Woon Seok likes Director Lee Shin Mi so much. 522 00:32:01,800 --> 00:32:06,320 In my view, Manager Choo matches better with you than Director Lee Shin Mi. 523 00:32:08,230 --> 00:32:10,560 You do have a better eye. 524 00:32:11,620 --> 00:32:12,820 Hello? 525 00:32:15,060 --> 00:32:16,170 Who...? 526 00:32:26,370 --> 00:32:28,200 You aren't looking too well. 527 00:32:29,310 --> 00:32:32,700 Then, is the property issue going well? 528 00:32:32,740 --> 00:32:33,810 Yes. 529 00:32:33,850 --> 00:32:36,530 You don't sound very confident? 530 00:32:36,600 --> 00:32:38,980 It's probably your imagination. 531 00:32:39,240 --> 00:32:42,600 Just wait and see, I'll resolve it. 532 00:32:43,160 --> 00:32:46,020 Fine, I'll wait and see. 533 00:32:47,530 --> 00:32:51,220 This weekend I'm having dinner with Manager Choo of Frontier, 534 00:32:51,420 --> 00:32:53,930 you should spare some time to join us. - Not necessary. 535 00:32:54,100 --> 00:32:57,830 I will not attend any private functions until I resolve this issue. 536 00:32:58,000 --> 00:32:59,090 I'll leave first. 537 00:33:06,060 --> 00:33:09,760 Prepare my car, I'm going meet with Tae Hee. 538 00:33:10,640 --> 00:33:12,480 What did you just say? 539 00:33:13,130 --> 00:33:15,930 I'm sorry, it's all my fault for needing money. 540 00:33:16,470 --> 00:33:20,700 - I shouldn't have even if I needed money. - Who? Who did you sell it to? 541 00:33:20,780 --> 00:33:22,810 Where is that person? Where? 542 00:33:22,910 --> 00:33:24,590 You should have the contact information. 543 00:33:24,640 --> 00:33:27,430 I don't know, the other side contacted me first. 544 00:33:27,440 --> 00:33:31,220 How could you sell that picture for money? 545 00:33:31,230 --> 00:33:33,400 I'm sorry, Tae Hee. Please forgive me. 546 00:33:33,480 --> 00:33:36,660 I shouldn't have done it. 547 00:33:36,940 --> 00:33:40,450 Hey, hey, what are you doing walking in here without asking first? 548 00:33:40,460 --> 00:33:42,140 I'm sorry to interrupt you. 549 00:33:42,190 --> 00:33:43,830 I come here to give you one thing. 550 00:33:49,650 --> 00:33:51,390 So it's you. 551 00:33:55,850 --> 00:33:58,130 You are trash. 552 00:33:58,180 --> 00:33:59,690 Tae Hee! 553 00:34:00,420 --> 00:34:03,320 I heard you were broke, so you're like this. 554 00:34:03,450 --> 00:34:05,510 Your child is sick? 555 00:34:06,980 --> 00:34:09,250 Compared to a child's illness, 556 00:34:09,300 --> 00:34:12,510 it's sadder having garbage like you for a mother. 557 00:34:12,570 --> 00:34:14,210 What's wrong with garbage? 558 00:34:14,480 --> 00:34:16,940 Trash is not born to be trash. 559 00:34:17,230 --> 00:34:19,980 It becomes trash after it's been used by someone. 560 00:34:20,040 --> 00:34:23,590 And, how desperate she must be to do that! 561 00:34:23,760 --> 00:34:25,490 Her child is sick. 562 00:34:25,540 --> 00:34:30,260 - A parent will do anything for a child, can't you understand.. 563 00:34:30,570 --> 00:34:34,110 Shut up! You did this out of understanding? 564 00:34:34,990 --> 00:34:37,700 Did Lee Shin Mi tell you to do this? 565 00:34:37,950 --> 00:34:40,800 What do you mean? What did I tell him to do? 566 00:34:45,990 --> 00:34:48,530 Self-centered, self-righteous, 567 00:34:48,700 --> 00:34:52,240 and telling someone else to blackmail me with this photo, right? 568 00:34:52,630 --> 00:34:54,180 Try it! 569 00:34:54,850 --> 00:34:58,050 The daughter of Oh Sung Group resorts to blackmail. 570 00:34:59,420 --> 00:35:01,040 It would be very interesting. 571 00:35:12,960 --> 00:35:15,570 So after trumpeting yourself so loudly, this is all you can do? 572 00:35:15,660 --> 00:35:18,310 It's not enough to steal, you go in for blackmail too. 573 00:35:18,630 --> 00:35:19,810 No that's not- 574 00:35:21,250 --> 00:35:23,670 Listen to my explanation. 575 00:35:23,980 --> 00:35:26,140 They didn't listen to my explanation... 576 00:35:29,700 --> 00:35:32,190 Tell me, I'll listen. 577 00:35:50,240 --> 00:35:52,600 It's really hard to watch this. 578 00:35:53,000 --> 00:35:56,310 But why are you keeping it? 579 00:35:59,730 --> 00:36:01,440 I don't have the confidence. 580 00:36:02,830 --> 00:36:06,020 Sometimes I just can't resist the temptation of good food. 581 00:36:07,150 --> 00:36:08,840 That time, Secretary Yoon... 582 00:36:08,880 --> 00:36:10,840 couldn't stop me with the scales, could you? 583 00:36:13,050 --> 00:36:15,620 This is the only thing that can stop me at a time like that. 584 00:36:17,990 --> 00:36:19,880 How can I throw it away? 585 00:36:24,740 --> 00:36:27,290 How dare they blackmail me with this?! 586 00:36:30,520 --> 00:36:32,570 I'll never forgive them. 587 00:36:43,060 --> 00:36:44,470 Hey, cancer. 588 00:36:45,000 --> 00:36:48,020 Let's have a truce today too. 589 00:36:48,640 --> 00:36:51,810 Don't betray me until I have enough money. 590 00:37:07,320 --> 00:37:08,720 What do you want? 591 00:37:12,000 --> 00:37:14,430 I'm not interested in your photo. 592 00:37:14,500 --> 00:37:16,920 I don't care if you were fat or skinny, 593 00:37:16,950 --> 00:37:20,810 all I care about is that property you own. 594 00:37:21,050 --> 00:37:24,620 - I only want you to sell that property. - Get lost before I call the police. 595 00:37:24,800 --> 00:37:26,280 I'll get lost if you sell that land. 596 00:37:26,290 --> 00:37:28,930 How much did Lee Shin Mi give you to do this? 597 00:37:29,370 --> 00:37:30,960 Do you intend to live like this? 598 00:37:30,990 --> 00:37:32,530 You're trash. 599 00:37:32,600 --> 00:37:34,980 I already told you not to look down on trash. 600 00:37:35,200 --> 00:37:37,520 At least trash can be recycled. 601 00:37:37,590 --> 00:37:39,860 The temper of your is the real waste. 602 00:37:39,870 --> 00:37:40,990 What? 603 00:37:41,380 --> 00:37:44,630 You're making it worse. Even if you beg me on your knees I'll still be angry. 604 00:37:44,640 --> 00:37:48,310 That's why you should change your mind and sell that land. 605 00:37:48,630 --> 00:37:50,790 I beg you to sell it. Sell it. 606 00:37:50,850 --> 00:37:52,000 Get on your knees. 607 00:37:53,190 --> 00:37:58,190 If you kneel down and beg me with both hands then I'll consider. 608 00:38:02,760 --> 00:38:06,510 You should've just knelt, your life is more important. 609 00:38:06,550 --> 00:38:08,390 Why should I kneel? 610 00:38:08,520 --> 00:38:09,790 It's important. 611 00:38:09,940 --> 00:38:13,290 In my whole life, I've knelt only once. 612 00:38:13,830 --> 00:38:17,730 I'm sorry, Bong. I was doing it for your own good. 613 00:38:18,600 --> 00:38:21,510 I never thought... Ah, my work is like that. 614 00:38:23,180 --> 00:38:24,290 You're not going to stop me? 615 00:38:24,330 --> 00:38:25,810 Of course, I'll stop you. 616 00:38:26,450 --> 00:38:30,220 In my mind, the second thing after Woon Seok is Donna. 617 00:38:31,150 --> 00:38:32,660 Empty Bong! Empty Bong! 618 00:38:32,710 --> 00:38:35,570 Your work is getting worse. 619 00:38:35,580 --> 00:38:36,970 I have something urgent to do. 620 00:38:37,000 --> 00:38:39,610 - I need to meet with Director Lee Shin Mi. - No need to be so urgent. 621 00:38:39,640 --> 00:38:42,850 The director said she wants to fire you and she won't allow you close to her. 622 00:38:42,930 --> 00:38:46,740 What have you done? Hey! Hey! Hey! Slimy. Slimy... Slimy Worm! Slimy Worm! 623 00:38:46,790 --> 00:38:50,440 So a representative from Donna Plymouth is visiting Korea, right? 624 00:38:50,480 --> 00:38:52,990 Donna Plymouth's representative is Teria Park. 625 00:38:53,030 --> 00:38:55,370 You know he's an overseas Korean, right? 626 00:38:55,650 --> 00:38:58,640 He's very strict and loves his wife dearly. 627 00:38:58,780 --> 00:38:59,780 {\a6}Donna Plymouth representative Teria Park 628 00:38:59,860 --> 00:39:00,480 And... 629 00:39:00,500 --> 00:39:02,040 Thank you very much for your information. 630 00:39:02,160 --> 00:39:03,400 It is great help to me. 631 00:39:03,410 --> 00:39:09,270 I don't need the free thanks, better think about Lee Shin Mi... 632 00:39:09,370 --> 00:39:11,270 I've got to go, I'll call you later. 633 00:39:15,050 --> 00:39:16,100 I have something to say. 634 00:39:16,180 --> 00:39:18,000 I don't. 635 00:39:20,170 --> 00:39:22,180 Have you been watching too many dramas? 636 00:39:22,250 --> 00:39:24,850 Just making your own mistaken judgments without listening to anyone's explanation? 637 00:39:26,220 --> 00:39:30,320 Dramas usually work like that, right? To create friction between the leads. 638 00:39:30,340 --> 00:39:32,580 Just to create some annoying and meaningless misunderstandings. 639 00:39:33,150 --> 00:39:34,710 You haven't told her yet? 640 00:39:35,000 --> 00:39:35,770 Not yet... 641 00:39:35,790 --> 00:39:37,400 The whole thing about the photo was a misunderstanding. 642 00:39:37,410 --> 00:39:39,820 You can get the details from So Jung later. 643 00:39:39,900 --> 00:39:42,370 I have an idea that will make Bu Tae Hee sell that property. 644 00:39:42,420 --> 00:39:43,800 You don't want to hear it? 645 00:39:46,420 --> 00:39:52,010 Trade is based on one side having something the other side wants. That's a real deal. 646 00:39:52,040 --> 00:39:53,140 Skip the filler. 647 00:39:53,160 --> 00:39:55,950 If we need the right to the JeJu Island land, 648 00:39:55,980 --> 00:39:58,080 and want to take the ownership from Bu Tae Hee, 649 00:39:58,160 --> 00:40:02,090 then we need to own the thing Bu Tae Hee wants most right now. 650 00:40:02,430 --> 00:40:03,600 What is that? 651 00:40:03,660 --> 00:40:04,980 Choo Woon Seok. 652 00:40:07,110 --> 00:40:09,540 The thing she wants second most is Donna Plymouth. 653 00:40:09,680 --> 00:40:12,720 Tomorrow, Donna Plymouth's representative will be in Korea. 654 00:40:12,890 --> 00:40:16,900 Fortunately, Donna hasn't signed a contract with Bu Tae Hee yet. 655 00:40:17,100 --> 00:40:19,540 We need to take action first, 656 00:40:19,570 --> 00:40:22,400 and get the contract before Bu Tae Hee does. 657 00:40:22,410 --> 00:40:24,150 You want me to dig up their cornerstone? **steal their business** 658 00:40:24,200 --> 00:40:25,680 How can it be digging their cornerstone? 659 00:40:25,760 --> 00:40:28,230 In football this is called interception. 660 00:40:28,420 --> 00:40:30,460 It's normal legal business. 661 00:40:30,540 --> 00:40:34,210 Only when you have acquired the rights to represent Donna Plymouth in Korea, 662 00:40:34,250 --> 00:40:36,660 will you be able to trade with Bu Tae Hee, Director. 663 00:40:36,960 --> 00:40:38,890 Is it even possible? 664 00:40:39,270 --> 00:40:41,120 We will make possibility into reality. 665 00:40:41,340 --> 00:40:42,660 We will. 666 00:40:42,870 --> 00:40:44,090 We? 667 00:40:52,020 --> 00:40:53,720 There is no cup for Miss So Jung? 668 00:40:53,840 --> 00:40:57,490 - Please have mine. - No, don't worry about me. 669 00:40:57,530 --> 00:41:00,970 It's not that, I'm allergic to this. 670 00:41:07,500 --> 00:41:09,490 Oh, what is it? 671 00:41:12,180 --> 00:41:15,160 What is this? 672 00:41:15,170 --> 00:41:19,080 - He even told me to play such low trick? - What should we do? 673 00:41:24,860 --> 00:41:26,260 Malalie Teria 674 00:41:37,380 --> 00:41:38,810 Are you Teria Park? 675 00:41:38,840 --> 00:41:40,830 Are you the Donna Plymouth representative, Mr. Teria Park? 676 00:41:41,280 --> 00:41:45,270 Oh, let's follow the local style. 677 00:41:45,340 --> 00:41:50,430 Since we are in Korea just call me Park Teria. 678 00:41:50,930 --> 00:41:54,380 Oh, this is my sweetheart Malalie. 679 00:41:54,390 --> 00:41:55,950 How do you do? 680 00:41:56,880 --> 00:41:59,220 Oh, It's so cool. 681 00:41:59,380 --> 00:42:01,950 Such cool breeze. 682 00:42:02,790 --> 00:42:07,820 Malalie! This is my parent's hometown. 683 00:42:09,290 --> 00:42:12,200 You must be tired from the trip. 684 00:42:12,370 --> 00:42:15,270 How long do you plan on staying in Korea? 685 00:42:15,410 --> 00:42:16,900 How long? 686 00:42:17,120 --> 00:42:19,780 Not very long. 687 00:42:19,920 --> 00:42:24,780 I just need to verify your ability. 688 00:42:24,920 --> 00:42:28,260 Malalie, relax and help yourself. 689 00:42:29,190 --> 00:42:32,410 Business is between people; 690 00:42:32,450 --> 00:42:34,490 I hope you this will be a good encounter for you. 691 00:42:34,500 --> 00:42:36,220 Oh, mama mia. 692 00:42:36,270 --> 00:42:40,560 For me, Malalie is the only good encounter. 693 00:42:40,760 --> 00:42:44,760 I do hope to have a good business partner. 694 00:42:48,390 --> 00:42:50,940 Malalie, do you feel uncomfortable? 695 00:42:51,390 --> 00:42:52,920 Oh, Malalie. 696 00:42:53,520 --> 00:42:56,430 Looks like you're tired. Let's take you to the hotel first. 697 00:42:56,530 --> 00:42:58,060 There you can rest after the trip. 698 00:42:58,110 --> 00:42:59,570 Fine. 699 00:42:59,770 --> 00:43:02,220 Are we doing the right thing? 700 00:43:17,700 --> 00:43:19,080 How are you? 701 00:43:19,140 --> 00:43:21,120 I'm Director Lee Shin Mi of Oh Sung Group. 702 00:43:21,150 --> 00:43:22,740 Nice to meet you. 703 00:43:22,750 --> 00:43:26,460 What?! Oh Sung? 704 00:43:26,700 --> 00:43:31,250 I heard we are going to sign with Madame Bu Tae Hee of Bu Hoo Group. 705 00:43:31,300 --> 00:43:36,010 That's correct, but we at Oh Sung are also very interested in Donna Plymouth. 706 00:43:36,080 --> 00:43:39,170 Oh, Mama mia! What is this? 707 00:43:39,180 --> 00:43:42,240 You haven't signed a contract yet, right? 708 00:43:42,940 --> 00:43:46,570 Please give Oh Sung a chance. 709 00:43:46,640 --> 00:43:48,970 For the sake of choosing the best partner. 710 00:43:51,700 --> 00:43:53,220 You dare to hijack me?! 711 00:43:53,840 --> 00:43:57,340 Teria Park, I'm Bu Tae Hee of Bu Hoo Group. 712 00:43:57,530 --> 00:44:00,180 Oh, Madame Bu Tae Hee. 713 00:44:00,340 --> 00:44:02,500 Oh, look so wonderful. 714 00:44:02,570 --> 00:44:04,930 But, what is this? 715 00:44:04,940 --> 00:44:08,550 I'm really sorry, we had some car problems on our way to pick you up. 716 00:44:08,960 --> 00:44:11,410 Let's go to the hotel first. 717 00:44:11,450 --> 00:44:13,110 Of course. 718 00:44:13,440 --> 00:44:14,880 Let's go. 719 00:44:20,880 --> 00:44:22,610 Miss, big problem. 720 00:44:22,690 --> 00:44:25,440 Malalie fell down in her room. 721 00:44:26,020 --> 00:44:27,900 OH MY GOD! 722 00:44:27,990 --> 00:44:29,820 Malalie! 723 00:44:29,980 --> 00:44:31,320 Malalie! 724 00:44:31,340 --> 00:44:34,540 Oh, Malalie please hold on. 725 00:44:34,620 --> 00:44:38,240 Darling, my chest feel tight, it feels like very hard to breath. 726 00:44:38,360 --> 00:44:41,550 What are you doing here? Call the ambulance! 727 00:44:41,580 --> 00:44:43,490 What are you doing? Hurry and call the ambulance. 728 00:44:43,560 --> 00:44:45,030 We already made the call. 729 00:44:50,820 --> 00:44:52,240 Please let me borrow this for a little bit. 730 00:44:58,020 --> 00:44:59,840 The paramedic is here. 731 00:45:00,010 --> 00:45:00,870 Who needs help? 732 00:45:00,880 --> 00:45:02,500 - This lady. - Please wait a moment. 733 00:45:10,300 --> 00:45:12,700 OH MY GOD! 734 00:45:12,720 --> 00:45:14,100 Oh, Mama mia! 735 00:45:14,160 --> 00:45:16,320 What are you going to do to my wife? 736 00:45:16,380 --> 00:45:20,210 Don't be surprised, I'll use a traditional folk remedy. 737 00:45:23,930 --> 00:45:26,220 It's OK. Please be patient. 738 00:45:26,290 --> 00:45:28,440 You're crazy! 739 00:45:28,500 --> 00:45:30,750 I saw it. You... 740 00:45:30,760 --> 00:45:32,220 Oh, mama mia. 741 00:45:32,290 --> 00:45:35,700 How could do such a rude thing? What if something happens to her? 742 00:45:35,710 --> 00:45:37,800 I was helping her squeeze out black blood because she looks like she had a blockage. 743 00:45:37,860 --> 00:45:39,180 She will be better soon. 744 00:45:39,200 --> 00:45:42,480 What if she does not get better, are you going to take responsibility? 745 00:45:42,560 --> 00:45:44,820 Are you going to hand over your life? 746 00:45:45,010 --> 00:45:48,510 You fool. 747 00:45:49,060 --> 00:45:51,050 It's not too late to take her to hospital. 748 00:45:51,120 --> 00:45:52,540 Don't stand there, hurry up. 749 00:45:52,560 --> 00:45:54,540 Would you be able to walk now? 750 00:45:54,720 --> 00:45:56,540 No, thank you. 751 00:45:57,600 --> 00:46:01,330 My darling, I feel much better now. 752 00:46:01,860 --> 00:46:03,800 I'm revived. 753 00:46:03,840 --> 00:46:07,110 - Really? - I'm really doing fine. 754 00:46:08,100 --> 00:46:12,030 It's been incredible. I survived thanks to your help. 755 00:46:12,250 --> 00:46:13,680 Thank you. 756 00:46:14,140 --> 00:46:16,450 I would like to pay for your help. 757 00:46:16,970 --> 00:46:21,080 Don't mention it. This is special service for VIP. 758 00:46:21,660 --> 00:46:22,740 Thank you. 759 00:46:22,800 --> 00:46:24,870 This is wonderful, thank you. 760 00:46:24,920 --> 00:46:26,740 Thank you very much. 761 00:46:30,780 --> 00:46:34,640 After discussing with my wife Malalie, 762 00:46:34,690 --> 00:46:40,660 we, Donna, will give both Oh Sung and Bu Hoo the same opportunity. 763 00:46:42,510 --> 00:46:45,460 What is this? You had an agreement with us first, didn't you? 764 00:46:45,510 --> 00:46:47,890 Oh, of course. 765 00:46:47,930 --> 00:46:50,620 Barring any accident, 766 00:46:50,670 --> 00:46:55,500 we, Donna, will be signing the contract with Bu Hoo. 767 00:46:56,740 --> 00:47:00,170 Oh Sung needs to perform extremely well in this competition, 768 00:47:00,200 --> 00:47:05,300 in order to have us abandon Bu Hoo and partner with you. 769 00:47:12,600 --> 00:47:18,400 With that, we will now assign two tasks to both groups. 770 00:47:25,920 --> 00:47:31,600 {\a6}Task 1: Demonstrate your fashion sense. 771 00:47:49,450 --> 00:47:53,460 {\a6}Task 2: Prepare design proposal for a Donna winter coat 772 00:47:53,540 --> 00:47:57,180 For high class and warmth, there's nothing better than a mink coat. 773 00:48:00,730 --> 00:48:04,020 The other side also thought so. 774 00:48:10,160 --> 00:48:12,970 How did Lee Shin Mi become this way? 775 00:48:14,210 --> 00:48:17,820 She'll do anything to win! 776 00:48:18,000 --> 00:48:19,620 Even resort to lowly tricks like hijacking. 777 00:48:19,680 --> 00:48:21,300 Hijacking what? 778 00:48:21,560 --> 00:48:24,610 It's called an interception in football. 779 00:48:24,650 --> 00:48:27,000 I'm only doing normal legal business. 780 00:48:27,080 --> 00:48:28,900 Normal business! 781 00:48:28,950 --> 00:48:30,660 You don't even care about fashion. 782 00:48:30,670 --> 00:48:33,660 Then did you ever care about the land on JeJu island? 783 00:48:33,900 --> 00:48:36,420 It's not too late yet, I'll withdraw if you sell that land to me. 784 00:48:36,460 --> 00:48:39,100 What? I told you before. 785 00:48:39,300 --> 00:48:42,370 I will never sell that land to you. 786 00:48:47,650 --> 00:48:50,820 Ah! So pretty. 787 00:48:50,880 --> 00:48:53,980 This is the prettiest so far. 788 00:48:54,320 --> 00:48:56,410 It would prettier if Miss So Jung wore it. 789 00:49:04,230 --> 00:49:06,080 You try it then. 790 00:49:06,750 --> 00:49:08,620 You don't how much effort it is to put one on. 791 00:49:08,640 --> 00:49:13,020 Right, it looks better even on me. 792 00:49:15,840 --> 00:49:18,490 Anyway, your fashion won't match up to Bu Tae Hee's. 793 00:49:18,660 --> 00:49:20,940 Your face, body, 794 00:49:21,080 --> 00:49:23,380 they won't match up to Bu Tae Hee. 795 00:49:23,520 --> 00:49:25,740 No matter how hard we try, we are the only ones getting worn out. 796 00:49:26,140 --> 00:49:27,740 Director... 797 00:49:28,270 --> 00:49:29,330 Will drawing lines on a pumpkin make it a watermelon? 798 00:49:29,370 --> 00:49:30,430 {\a6}*dressing up an ugly thing won't make it beautiful* 799 00:49:30,900 --> 00:49:33,750 Of course it won't work. So what should we do? 800 00:49:33,940 --> 00:49:36,970 So we need to use our brains to change the way of thinking. 801 00:49:37,320 --> 00:49:39,120 What do you really want to say? 802 00:49:39,140 --> 00:49:42,840 Director will never be able to win over Bu Tae Hee through fashion. 803 00:49:42,900 --> 00:49:46,490 So use your brain, use this head to win it. 804 00:49:49,350 --> 00:49:50,890 You called me, Chairman? 805 00:49:51,440 --> 00:49:53,450 What is Shin Mi doing? 806 00:49:53,810 --> 00:49:56,360 She is very busy with the land purchase. 807 00:49:56,550 --> 00:49:59,860 But it's hard to get an opportunity to dine with Manager Choo. 808 00:49:59,940 --> 00:50:01,740 It's OK, Uncle. 809 00:50:01,810 --> 00:50:06,130 I'm satisfied with the chance to dine with you and discuss some business, Uncle. 810 00:50:06,580 --> 00:50:07,780 You, child... 811 00:50:07,930 --> 00:50:11,770 You want to see our Shin Mi more than I do. 812 00:50:11,960 --> 00:50:15,100 Anyway, thank you very much for being so considerate. 813 00:50:17,240 --> 00:50:21,100 I heard she is going directly against Bu Tae Hee of Bu Hoo Group. 814 00:50:21,170 --> 00:50:26,410 She is busy with the issue of signing with Donna Plymouth. 815 00:50:26,570 --> 00:50:28,180 I'll leave now. 816 00:50:32,380 --> 00:50:37,400 Not the other thing but trying to win over Bu Tae Hee in fashion? 817 00:50:37,500 --> 00:50:38,450 What do you say? 818 00:50:39,920 --> 00:50:42,340 Let me toast you once. 819 00:50:43,200 --> 00:50:44,360 Very good. 820 00:50:45,800 --> 00:50:48,390 Your father is busy today? 821 00:50:51,330 --> 00:50:52,400 Chairman of Frontier Group Choo Young Dal 822 00:50:56,020 --> 00:50:59,220 Here, have some, have some. 823 00:50:59,290 --> 00:51:00,820 Thank you. 824 00:51:01,250 --> 00:51:05,070 You are probably very busy with the marriage to Shin Mi of Oh Sung. 825 00:51:05,360 --> 00:51:07,730 It's rare for you to take time off to come here. 826 00:51:11,670 --> 00:51:13,780 You know this too? 827 00:51:13,900 --> 00:51:15,970 Your intelligence is really good. 828 00:51:16,010 --> 00:51:18,900 That little thing was a piece of cake. 829 00:51:19,020 --> 00:51:25,010 However, it would be great if your son Woon Seok could have come with you. 830 00:51:26,860 --> 00:51:30,770 Woon Seok is quit different from other guys. 831 00:51:30,850 --> 00:51:32,770 He's quite tall now. 832 00:51:33,120 --> 00:51:36,300 I really envy you having such a great son. 833 00:51:36,420 --> 00:51:38,360 You have Tae Seon too. 834 00:51:38,400 --> 00:51:40,360 He is still young, 835 00:51:40,680 --> 00:51:43,370 who knows if he'll grow up to be like your son. 836 00:51:44,220 --> 00:51:47,840 Ah, that's right, I need to check his homework. 837 00:51:49,640 --> 00:51:54,750 Since you're here, I really want to see Woon Seok once. 838 00:51:54,890 --> 00:51:57,100 Why not send him a text message and ask him if he could come? 839 00:52:00,170 --> 00:52:02,740 Woon Seok said he is very busy today. 840 00:52:02,860 --> 00:52:06,900 Let me arrange a time soon and wait till then. 841 00:52:08,070 --> 00:52:12,370 Since he is outside, let's meet. 842 00:52:13,230 --> 00:52:15,050 Let's play rock-paper-scissors. 843 00:52:15,200 --> 00:52:16,570 What? 844 00:52:16,640 --> 00:52:20,880 Hurry up, call him, and tell him I want to see him. 845 00:52:21,360 --> 00:52:25,040 This... This... 846 00:52:25,110 --> 00:52:27,050 You punk! 847 00:52:28,590 --> 00:52:31,740 You are really stubborn. 848 00:52:32,260 --> 00:52:35,940 Tell Lee Jong Heon that he needs to use the restroom. 849 00:52:39,460 --> 00:52:40,660 Yes. 850 00:52:41,570 --> 00:52:42,920 Yes, Yes. 851 00:52:44,770 --> 00:52:46,400 I got it, team leader. 852 00:52:46,420 --> 00:52:48,060 What time did you just say? 853 00:53:05,100 --> 00:53:06,420 This is my Malalie. 854 00:53:13,380 --> 00:53:15,290 Thank you. Thank you. 855 00:53:16,080 --> 00:53:18,130 This is my wife Malalie. 856 00:53:19,540 --> 00:53:21,440 Thank you. Thank you. 857 00:53:29,460 --> 00:53:31,440 Ladies and gentlemen. 858 00:53:31,490 --> 00:53:37,290 Welcome to the party for Donna to choose our partner. 859 00:53:40,210 --> 00:53:41,790 Grazie! 860 00:53:44,890 --> 00:53:50,710 Now, let me introduce the two candidates for partnership. 861 00:53:51,490 --> 00:53:56,290 First, Madame Bu Tae Hee of Bu Hoo Group. 862 00:54:20,940 --> 00:54:26,720 And, Madame Lee Shin Mi of Oh Sung Group. 863 00:54:41,700 --> 00:54:44,160 What should we do? What? What should we do? 864 00:54:44,190 --> 00:54:47,570 The customer wants it right now. What should we do now? 865 00:54:47,600 --> 00:54:52,060 I... I don't know what to do either. I thought they wanted it tomorrow. 866 00:54:52,080 --> 00:54:54,180 Hurry up, call Woon Seok. 867 00:54:54,250 --> 00:54:58,350 Slimy, Slimy Worm. Woon Seok! Woon Seok. How could you take that dress?! 868 00:54:59,460 --> 00:55:02,330 Answer it, quick. Answer it, this guy. Hurry up, answer it. 869 00:55:02,360 --> 00:55:04,590 Slimy Slimy Slimy Worm. Where are you really? 870 00:55:04,600 --> 00:55:06,940 Hurry up, come back now. Do you want to see someone die? 871 00:55:06,950 --> 00:55:10,660 You're already dying, why do I need die too? 872 00:55:10,670 --> 00:55:13,860 What do you mean die? You're talking nonsense, drink this before you leave. 873 00:55:13,880 --> 00:55:17,600 If you don't want to me die then bring it back right now. 874 00:55:17,610 --> 00:55:19,230 Bring it back right this moment, you! What?! 875 00:55:19,370 --> 00:55:23,170 Leave before you hang up. You... 876 00:55:23,460 --> 00:55:26,340 First, Bu Hoo Group. 877 00:55:36,610 --> 00:55:39,250 Then, Oh Sung Group. 878 00:55:55,540 --> 00:55:59,720 Winter. For ladies, is there any other choice? 879 00:56:00,030 --> 00:56:03,010 Nothing warmer than a fur coat for the winter. 880 00:56:03,970 --> 00:56:06,530 This coat is made of the best mink. 881 00:56:06,610 --> 00:56:12,010 To express the best curve, a mink belt emphasizes the waist. 882 00:56:23,790 --> 00:56:28,080 This wool coat is made of 100% pure wool. 883 00:56:29,550 --> 00:56:32,550 You're using this to win over the fur coat? 884 00:56:32,880 --> 00:56:34,660 Everyone said to use a fur coat. 885 00:56:34,690 --> 00:56:36,580 It won't work with fur. 886 00:56:36,650 --> 00:56:37,980 Why not? 887 00:56:38,410 --> 00:56:39,980 It can't. 888 00:56:44,330 --> 00:56:48,460 Here, we add stitches to form the body line. 889 00:56:49,260 --> 00:56:52,140 Additional fine lines to emphasize the curve. 890 00:56:52,150 --> 00:56:54,820 Oh, NO NO NO. 891 00:56:55,040 --> 00:56:59,890 Such common wool coat we at Donna already have plenty. 892 00:57:00,000 --> 00:57:04,300 Looks like Oh Sung did not understand our image. 893 00:57:06,720 --> 00:57:10,020 Our partnership should remain with Bu Hoo Group. 894 00:57:10,090 --> 00:57:13,470 The secret of this coat is its lining. 895 00:57:23,550 --> 00:57:24,720 What? 896 00:57:26,840 --> 00:57:28,560 This is yangban technique, 897 00:57:28,680 --> 00:57:32,190 it's a hand stitch technique also called quilting. 898 00:57:32,280 --> 00:57:36,080 It adds cotton or feathers between the outer layer 899 00:57:36,170 --> 00:57:38,930 and the liner and is sewn in parallel lines. 900 00:57:39,130 --> 00:57:43,680 In other words, this is all cot... Cotton? 901 00:57:43,860 --> 00:57:46,230 Yes, only cotton. 902 00:57:46,400 --> 00:57:50,340 But its effectiveness is better than any fur or leather. 903 00:57:50,500 --> 00:57:52,140 Look here, 904 00:57:52,660 --> 00:57:57,580 the yangban technique creates a tight seal, with air pockets for greater thermal effect. 905 00:57:57,720 --> 00:58:02,140 Although it's not thick, and is lightweight, it still resists the cold. 906 00:58:03,680 --> 00:58:07,730 Teria Park, do you know kkalkkalri? *dense woven cloth* 907 00:58:08,530 --> 00:58:09,730 "Kkalkkalri"? 908 00:58:09,820 --> 00:58:13,370 In Korea, the ones who hate the cold most are the military. 909 00:58:13,560 --> 00:58:19,400 Kkalkkalri is what the army uses for warmth. It uses this stitch technique. 910 00:58:20,910 --> 00:58:25,860 This coat is not as expensive as mink coat and not as fancy. 911 00:58:25,900 --> 00:58:31,800 But to preserve a woman's curves, every stitch has meaning, even the hidden ones. 912 00:58:33,840 --> 00:58:35,410 May I wear that? 913 00:58:45,420 --> 00:58:47,160 It looks ordinary. 914 00:58:48,730 --> 00:58:51,560 But this coat has a surprise in secret. 915 00:58:51,820 --> 00:58:54,650 Usually no one pay attention to the lining. 916 00:58:54,800 --> 00:58:58,020 That's why you can't see the stitch, 917 00:58:58,140 --> 00:59:01,690 or the warm part. 918 00:59:01,760 --> 00:59:04,380 Oh, mama mia. Oh, honey. 919 00:59:04,560 --> 00:59:06,220 You like it so much? 920 00:59:06,270 --> 00:59:08,940 I like this coat better because it matches better the warmth of Korea. 921 00:59:09,000 --> 00:59:10,880 It just needs some improvement in the cut. 922 00:59:10,930 --> 00:59:15,720 It's not a bad choice to represent Donna's winter collection. 923 00:59:18,270 --> 00:59:22,060 I'm sorry, very regretfully... surprise, 924 00:59:22,110 --> 00:59:25,040 we had some change, I'm very sorry. 925 00:59:25,850 --> 00:59:28,540 Your fashion sense is excellent. 926 00:59:28,570 --> 00:59:32,460 However, Oh Sung considers the customer more carefully. 927 00:59:32,500 --> 00:59:34,210 I'm very sorry. 928 00:59:42,100 --> 00:59:45,700 Oh, very touching, very touching. 929 00:59:57,050 --> 00:59:58,370 Unbelievable! 930 00:59:58,620 --> 01:00:00,610 Look carefully... 931 01:00:00,840 --> 01:00:04,420 Who dresses better? Who is prettier? 932 01:00:05,690 --> 01:00:07,690 Oh, my head... 933 01:00:07,930 --> 01:00:10,350 Miss... Miss... Calm down, Miss. 934 01:00:10,470 --> 01:00:13,330 You're the one who's ridiculous. 935 01:00:13,540 --> 01:00:18,420 You used mink for Malalie who is the Chair of the Animal Protection Association. 936 01:00:20,100 --> 01:00:22,350 Chair of the Animal Protection Association? 937 01:00:22,710 --> 01:00:28,020 Oh my God! How can it be like this?! 938 01:00:29,220 --> 01:00:34,060 Miss, Miss, stand up. Miss, stand up. 939 01:01:04,060 --> 01:01:06,580 You're sure she isn't signing the contract with Donna? 940 01:01:06,630 --> 01:01:07,830 Of course. 941 01:01:07,900 --> 01:01:11,000 The Director already has an understanding from Donna. 942 01:01:11,050 --> 01:01:14,050 Do you want to meet with the Director? 943 01:01:14,520 --> 01:01:15,870 Get out. 944 01:01:27,660 --> 01:01:29,200 Give me my 100 thousand. 945 01:01:51,900 --> 01:01:54,440 Wait here, I will be back after I report to the Chairman. 946 01:01:54,650 --> 01:01:57,050 Hey. Where is the money? 947 01:01:57,170 --> 01:01:59,790 I need to get approval for money that is not for me. 948 01:01:59,840 --> 01:02:01,790 Take good care of that contract. 949 01:02:19,710 --> 01:02:22,620 Let... Let it go. Hey you. 950 01:02:30,650 --> 01:02:32,100 Come here. Come here. 951 01:03:09,870 --> 01:03:11,580 What are you doing here? 952 01:03:16,140 --> 01:03:19,000 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 953 01:03:19,010 --> 01:03:21,300 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 954 01:03:21,310 --> 01:03:23,300 Main Translator: cfirst Spot Translator: soluna413 955 01:03:23,310 --> 01:03:25,300 Timer: sasa7320 956 01:03:25,310 --> 01:03:27,300 Editor/QC: reluctantbutaddicted 957 01:03:27,310 --> 01:03:30,000 Coordinators: mily2, ay_link 958 01:03:42,940 --> 01:03:44,620 You can't just pull me out like this. 959 01:03:44,630 --> 01:03:46,420 I need to confirm something with the Chairman. 960 01:03:46,440 --> 01:03:48,580 It is the most important thing in my life. 961 01:03:48,610 --> 01:03:51,730 I need to know the reason for the symbol on that envelope. 962 01:03:51,940 --> 01:03:52,780 Are you bluffing? 963 01:03:52,880 --> 01:03:54,270 What image? 964 01:03:54,280 --> 01:03:56,340 The image model for Oh Sung Group has such a scandal?! 965 01:03:56,350 --> 01:04:00,530 If that situation occurred, would you take responsibility and resign? 966 01:04:00,580 --> 01:04:02,570 I'll smooth out Oh Na Ri's image for you. 967 01:04:02,620 --> 01:04:05,090 In return, you must let me meet with the Chairman. 968 01:04:05,120 --> 01:04:07,970 Chairman, Chairman Lee Jong Heon, Chairman! 969 01:04:07,980 --> 01:04:09,240 Why aren't you answering me? 970 01:04:09,250 --> 01:04:11,020 Fine, I will promise you. 971 01:04:11,040 --> 01:04:12,370 One word is enough, right? 972 01:04:12,380 --> 01:04:14,820 Fine, I promise. It's two words, not one. 973 01:04:14,830 --> 01:04:17,990 You really know how to bluff. 974 01:04:18,000 --> 01:04:19,740 Who can guarantee to be here? 975 01:04:19,950 --> 01:04:21,990 If it were me, I would come for sure. 976 01:04:22,000 --> 01:04:22,970 It feels like a big fish. 977 01:04:22,980 --> 01:04:24,220 Very big? Big fish? 978 01:04:24,240 --> 01:04:25,930 Let go. 979 01:04:27,120 --> 01:04:30,500 The airplane crashed; all passengers perished... 980 01:04:30,581 --> 01:04:31,581 Do you know about that airplane crash in the early 80s? 981 01:04:31,640 --> 01:04:33,510 The Chairman really almost got on that flight? 982 01:04:34,420 --> 01:04:36,000 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites